under ice

En cette avènement de l’hiver (aujourd’hui, demain, je ne sais) … En ces temps de froidure, où certains d’entre vous sont sous la neige, ou tout du moins, en voient, en sentent la douce odeur
ferreuse, je peux enfin partager avec vous cet instant musical que je trouve superbement réussi
Kate Bush
La fille venue des contrées celtes, à la tessiture chaude ou glaçante, enfantine ou d’outre-tombe, terriblement féminine (au sens de la « femme qui court avec les loups », voir mon article « femmes et loups« ), expérimentant toutes sortes d’instruments et de sonorités.
Pas toujours facile d’accès, mais, pour les morceaux peu évidents, quand on « comprend » soudain (ou croit comprendre) ce qu’elle a fait, quel bonheur !
Voici un morceau datant de 1985 ; il m’a séduite d’emblée, et l’écouter et le ré-écouter m’a ensuite emplie de bonheur et d’admiration. Le violon, lent à l’intro, accélérant et imprimant le tempo
du patinage sur une rivière gelée ; les voix ; les gouttes d’eau ; le cri final … Et les paroles, dont je vous livre une traduction que j’espère correcte et fidèle

It’s wonderful                                                                                          C’est merveilleux
Everywhere, so white                                                                          Partout, c’est si blanc
The river has frozen over                                                                  La rivière a gelé
Not on a soul on the ice                                                                      Pas une âme sur la glace
Only me, skating fast                                                                           Juste moi, patinant à toute vitesse
I’m speeding past trees leaving                                                      Je file le long des arbres
Little lines in the ice                                                                            Laissant de petites lignes dans la glace
Cutting out little lines                                                                         Sculptant de petites lignes
In the ice, splitting, splitting sound                                             Dans la glace, bruit fendant les airs
Silver heels spitting, spitting snow                                               Semelles d’argent crachent de la neige
There’s something                                                                               Quelque chose est là
Moving under                                                                                        Qui bouge là-dessous
Under the ice                                                                                         Sous la glace
Moving under ice                                                                                Qui bouge sous la glace
through water                                                                                       À travers les eaux
Trying to get out                                                                                  Essaye de sortir
Of the cold water                                                                                  Des eaux froides

« It’s me »                                                                                                   « C’est moi »

Something, someone                                                                          Quelque chose, quelqu’un

Help them                                                                                               Aidez-la

« It’s me »                                                                                                   « C’est moi »

Un morceau pour l’hiver
Deux minutes trente de linceul glacé … glaçant

 

Et l’un de mes acrostiche d’hiver, écho lointain (plus de 20 ans après) d’une présence sous
la glace trouvée ici-même, dans cette chanson

…..The icy veil

       Has covered

       Up

       Reality;

       Some

       Dead

       Animals

       Yelp beneath

 

Le voile glacé a dissimulé la réalité; quelques animaux morts glapissent au-dessous

*

21 décembre 2008


comme un tissu

Je vous présente mon miroir en mosaïque préféré
bon, en vrai, mon préféré, c’est lui, mais il est parti, vendu
alors que celui-ci, je me le suis fait pour moi et il est chez moi
je l’avais en tête depuis un moment … un jour, je l’ai fait !

dimensions : 30 X 30 cm
matériaux : miroirs, pâte de verre, verre coloré dans la masse, mosaïque romaine
joint : spécial salle de bains, noir de Chine
temps de réalisation : une bonne douzaine d’heures
stress : no !

*

20 décembre 2008