.
Banlieue parisienne, années 90
.
.
Vingt ans?
.
Nous aimons les dunes et le vent
La tempête aux airs de fin du monde
Et le soleil d’été qui brûle la vie
.
Nous buvons le bleu du ciel de printemps
L’eau des pluies qui inondent
Des alcools au goût de chaque aujourd’hui
.
Nous mangeons des épices violents
Des mots inventés aux saveurs fécondes
Et les paysages que les astres incendient
.
Nous rêvons sous la lune au bleu glaçant
Au son de notes vagabondes
A la violence de l’émotion amie
.
Mais nous foulons le béton
Le printemps a ici des relents d’essence
Nous buvons l’eau acide au goût de plomb
Le ciel a la couleur de la souffrance
.
.
.
NB: je sais que le mot « épices » est féminin… Je ne le savais pas, ou n’ai pas voulu le savoir, en écrivant. Question : la licence poétique autorise-t-elle le changement de genre d’un mot?
*
27 juillet 2008
Un commentaire
1) Et pourquoi ne changerait -on pas les genres au hasard de la poésie? Ils ont été décidés arbitrairement au XVIIe siècle, je crois; avant, ils étaient libres. Jouons avec les mots, avec les sons et les genres. 😉 Le langage de la rue est dé-coincé et use sans arrêt de figures de style parfois complexe. Une langue comme le turc est aussi très ouverte et s’invente presque chaque jour. Du moment qu’on se comprend.. :p Tes textes sont toujours si sensibles, ce sont des délices. Bon dimanche à toi.
Commentaire n°1 posté par fée des agrumes le 27/07/2008 à 10h46
=> Ben c’est vrai, ça d’abord! Encore aujourd’hui, on hésite parfois, ou on accepte la bougainvillée / le bougainvillier (ceci dit, l’orthographe change avec le genre…)
Je ne connais ps le turc, mais l’anglais, par exemple, est également très dynamique, permettant des néologismes éphémères tous les jours
Merci à toi, et à tes remarques comme des petits cailloux à suivre ou à observer 😉
Réponse de mariev le 28/07/2008 à 07h49
2) En le relisant, je remarquai l’ambiguïté du masculin: porte t-il sur épices ou sur nous? 😉
Commentaire n°2 posté par fée des agrumes le 27/07/2008 à 10h49
=> Ah ben je parlais de caillou!
En voilà un beau; je n’avais pas vu cette phrase ainsi … et je laisserai donc cette ambiguité!
Belle journée, Fée!
Réponse de mariev le 28/07/2008 à 07h51
3) Tu me consoles, le méchant genre en français, c’est pas ma truc. (oui, exprès)
Commentaire n°3 posté par joye le 28/07/2008 à 00h08
=> C’est vrai, c’est bizarre de donner une « sexe » à une objet; m’enfin, les allemands me laissent perplexe avec le « neutre »…!!
Merci pour ta comm’
Réponse de mariev le 28/07/2008 à 07h53
4) Merci pour le gentil clin d’oeil, même exagéré. J’aime particulièrement dans ce poème la forme inhabituelle des rimes qui se suivent d’une strophe à l’autre 😉
Commentaire n°4 posté par pandora le 28/07/2008 à 10h33
=> Ah non, désolée, Pandora ouvre des boîtes pleines de trucs invraisemblables et délicieux…
Ah oui, c’est vrai pour les rimes, j’avais oublié, m’en suis rendu compte en recopiant le texte
Réponse de mariev le 28/07/2008 à 21h57
5) on dirait un poême punk !!! à lire en écoutant « teenage kicks »
Commentaire n°5 posté par jlm le 28/07/2008 à 12h50
=> Nom d’un schtroumpf! Déjà qu’on ne me trouvait pas « rock » quand je traînais avec des rockers … Punk!
« teenage kicks », c’est le nom du groupe ou une chanson? help! (super punk , la fille…)
Réponse de mariev le 28/07/2008 à 22h01
une love song irlandaise, le morceau fétiche de John Peel, le type des Peel Sessions à la BBC. j’ai ce morceau dans la tête régulièrement depuis plus d’une vingtaine d’années, ça évoque toujours les passions adolescentes, mais aussi ma période punk ado sur le bitume, la bande de copains et de copines, les nuits blanches et les alcools pas chers…une époque fabuleuse !
Commentaire n°6 posté par jlm le 29/07/2008 à 09h14
=> Je vais aller voir … un peu plus tard, mes amis s’impatientent là, y sont pas punks mais y peuvent m’impressionner quand même
Epoque fabuleuse … pour quoi exactement, la bonne bande, la musique, l’alcool? Je parie sur la zique et les copains d’abord 😉
J’ai pas trop connu, trois quatre ans trop jeune, ou trop tard; me suis éveillée à la bande de potes réunie autour d’une musique avec le funk; une initiale de différence qui change beaucoup de choses!
Belle journée!
😉
Réponse de mariev le 29/07/2008 à 09h22
7) Je vais donc me laisser dériver au fil de ce projet… pour ce qui est de la licence poétiques, tu peux bien faire comme il te plaît en fait 😀 Qu’est-ce que ça veut dire : La nuit s’achève enfin dans le souffle des eaux? En tous cas envouté par ce premier poème. A bientôt!
Commentaire n°7 posté par Jim le 12/08/2008 à 17h47
=> Oh my goodness, j’ai envoûté un vampire, que va-t-il m’arriver?!
(euh … retourner lire « La Lune Bleue », voir que, pour le moment, c’est pas un vampire…)
Bienvenue à toi, Jim, ravie de ta passage (et hop, une petite licence poétique)
Réponse de mariev le 13/08/2008 à 07h31
8) voila, première pierre foulée, sur ce chemin solaire
je n’ai pas ton talent d’analyse …
alors j’écoute, sans rien dire
je vis ce silence
je relis cent fois ce poême
je ferme les yeux
j’entends et je respire
je marche dans mes anciens rêves
oui, mes vingts ans sont passés
je marche dans les dunes et le vent …
en oubliant l’amertume du gris
Commentaire n°8 posté par une page par jour le 30/09/2008 à 18h24
=> Euh … je n’ai pas de sens de l’analyse, j’écris mes commentaires avec ce qui me passe par la tête, et le coeur, et les tripes 😉
Et tu vois … j’adore ton commentaire, un écho dans une brume lointaine, merci
Réponse de mariev le 30/09/2008 à 20h21
répondre